Phwoar!
The BBC is going to do a programme on the origins of words (maybe they'll have a bit on the Malay origins of "ketchup" and "compound"), and they're looking for the earliest dated "sightings" of a few nifty words and phrases, since the OED is equally stumped. Among the list are "back to square one", "handbags at dawn", "on the pull", and "nutmeg" (in the football/soccer sense)
And my favourite one, since I have it emblazoned in big letters on a T-shirt: "phwoar".
And my favourite one, since I have it emblazoned in big letters on a T-shirt: "phwoar".
Comments
Anyway, here is the previous discussion on the origins of "ketchup"... basically, the first recorded usages of "ketchup" in English referred to a fish sauce, rather than a tomato-based sauce. So my general feel is that it's an odd coincidence that the phrase for "tomato sauce" in Cantonese sounds similar to one in English.
http://wordsthatringabell.blogspot.com
welcome aboard.
did you know that LONG TIME NO SEE! comes from Hong Kong originally, in Chinese?